Massimiliano Belsito

Massimiliano Belsito
Nació el 10 deoctubre de 1980 en Trento en Italia donde fue profesor de Danza. Bailó en "I Dieci Comandamenti". Luego viene a Francia donde baila en "Autant en emporte le vent", "Spartacus le gladiateur" y "Le roi soleil". Massimiliano es también dobla a Mazarin. Baila en varios programa de television.

(Biografía de Stess)

Para más info: www.massimilianobelsito.net
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 16 mai 2007 14:19

Entonces de acuerdo (Alors d'accord) Cathialine Andria

Entonces de acuerdo (Alors d'accord) Cathialine Andria
Sé que un día volverás
no te inquietes nadie es condenado
Hijo de nada o hijo de rey
Donde tu estés, yo estaré contigo
hay siempre un ángel en el fondo de tí
Dónde vayas listo para consolarte

Entonces de acuerdo
Que nada estropee tu vida
Esto no vale la pena es el amor que te lleva
Entonces de acuerdo
Para que un baile te dé envidia
Sabe que se sale de eso victorioso
De atreverse a dar el primer paso

Al claro oscuro de los castillos
Las hadas también te habían dado la espalda
jamás te olvides
Él te enseñará a ser alguien

Entonces de acuerdo
Que nada estropee tu vida
Esto no vale la pena es el amor que te lleva
Entonces de acuerdo
Para que un baile te dé envidia
Sabe que se sale de eso victorioso
De atreverse a dar el primer paso

Entonces presta atención a lo que digo
Entonces haz lo que debes

# Posté le lundi 14 mai 2007 18:33

Modifié le mardi 26 juin 2007 08:22

Más tiempo (Encore du temps) [Versión CD: Victoria Petrosillo, Versión Directo: Anne-Laure Girbal y Victoria Petrosillo]

Más tiempo (Encore du temps) [Versión CD: Victoria Petrosillo, Versión Directo: Anne-Laure Girbal y Victoria Petrosillo]
Como quererte
Cuando te quiero
Parecía ser suficiente
Yo quiero también
Olvidar
Por eso te digo

Déjame intentar
Si tienes más tiempo
Si estás más tiempo
Por lo menos para intentar
Para decirlo por otra parte
O simplemente para permitir

Más tiempo
Sólo un moemnto
Para esto
Más tiempo
Yo ya esperé tanto
De todo lo que no decimos

Si te quiero
Era suficiente
Hacer entender
Aunque
Yo podría
Hacerte entender
Permiteme extrañarte
O yo no soy
O yo no voy
Por lo menos extrañarte
Lo diré solo una vez
Permiteme

Más tiempo
Sólo un moemnto
Para esto
Más tiempo
Yo ya esperé tanto
De todo lo que no decimos

Más tiempo
Sólo un momento
Permíteme intentar
Permiteme extrañarte
Para no olvidarme
Es necesario que me permitas

Más tiempo
Sólo un moemnto
Para esto
Más tiempo
Yo ya esperé tanto
De todo lo que no decimos

Permiteme
Sólo un momento

# Posté le dimanche 08 avril 2007 11:01

Modifié le samedi 21 avril 2007 12:02

Mientras todavia se sueñe (Tant qu'on rêve encore) Todos

Mientras todavia se sueñe (Tant qu'on rêve encore) Todos
Había una vez
así es como comienza esta historia.
Todos tenemos en la memoria
Una para el fin de la noche, de la infancia
Dejamos la vida
Sin escogerlo

Mientras todavía se sueñe
nuestros ojos se preguntan que nada está perdido.
Mientras todavía se sueñe
que nadie alguna vez se duerme y ya no sueña.
Nunca más.

Para ir desde el principio
en la corte del más grande,
para dar la cara.
Sin desafiar a los gigantes,
para encontrar a primera linea, un lugar.
Para reemplazar su vida
porque ella olvida que pasa.

Mientras todavía se sueñe
nuestros ojos se preguntan que nada está perdido.
Mientras todavía se sueñe
que nadie alguna vez se duerme y ya no sueña.
Nunca más.

Había una vez
todo empieza así
Cogemos su historia
la vida como ella la hace
Con sus errores
sus faltas y sus leyes
Para creer en la felicidad
a menudo lejos de nosotros
Cuando no somos capaces,
esto siempre está allí, con nosotros

Mientras todavia se sueñe
nuestros ojos se preguntan que nada está perdido.
Mientras todavía se sueñe
que nadie alguna vez se duerme y ya no sueña.

Mientras todavía se sueñe
nuestros ojos se preguntan que nada está perdido.
Mientras todavía se sueñe
que nadie alguna vez se duerme y ya no sueña.

Nunca más.

# Posté le lundi 02 avril 2007 11:24

Modifié le samedi 21 avril 2007 12:06

Un gesto tuyo (Un geste de vous) Christophe Mae y Lysa Ansaldi

Un gesto tuyo (Un geste de vous) Christophe Mae y Lysa Ansaldi
Si fuera un misterio, que espejismo
Querrías ver aparecer
Puedo parecerme a la imagen
O ser la cara opuesta

Sí era un sueño efímero
Que tu debías conquistar
Seré una sombra pasajera
O su futuro

Sólo un gesto tuyo
Y seguiría el mensaje
Una mirada que se desbarata
y giraré la página
Sin decir nada de una sonrisa
Hacer que parezca que no se ve nada
Un gesto entre nosotros
Es lo que me hace falta para saber
Para tenerme, para tenerme

Sí fuera un misterio,
A que te atreverías para conocerme
Yo mismo puedo sorprenderte
O dejarte extraño
Si era un lobo solitario al que debías descubrir
verdaderamente te atreverías a hacerlo sin prevenirme

Sólo un gesto tuyo
Y seguiría el mensaje
Una mirada que se desbarata
y giraré la página
Sin decir nada de una sonrisa
Hacer que parezca que no se ve nada
Un gesto entre nosotros
Es lo que me hace falta para saber
Para tenerme, para tenerme

Como me esperas
De otro modo
Al que sabes sobre mí

Si es otro, que ves
Cómo de un reflejo
Diferente
Vendrías a mi
Si es otro, que ves
Un gesto tuyo

Estribillo bis
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 02 avril 2007 11:22

Modifié le samedi 21 avril 2007 12:06